【ちょっと大人な韓国語💕】ラーメン食べてく?(라면 먹고 갈래?)

あんにょはせよsoraです😊

韓国ドラマでたまに出てくるセリフ「ラーメン食べてく?(라면 먹고 갈래?)」聞いたことありますか?

  

別れ際に女の子に「ラーメン食べてく?(라면 먹고 갈래?)」と聞かれて驚いています!

この意味とは日本語で言う「お茶飲んでいかない?」です!!

そう、部屋に誘うときに(つまりそういうこと)使われる言葉です!!

韓国では

”ラーメン=インスタント”

外で食べるものでなく家で食べるものです🍜

つまり帰り際のこのセリフは「私の家によって行かない?」という意味を含むわけです(・∀・)

私の大好きなドラマ”太陽の末裔”にも出てきました↓↓

カン・モヨンが 「남의 집에서 라면 먹고 가고 그런 여자 아니에요~」と言っていますね💡

もう一つ↓↓

こちらは冗談で言ってますねw

本当にラーメン食べようの意味でしたw


ちなみに最初の画像は韓国ドラマ「サムマイウェイ」からなんですが、この2人も本当に友達なので

「ラーメンだけ食べていく。(라면 먹고 간다.)」と言葉のままの意味でした(笑)

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

☆ランキング参加中☆

にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行(リピーター)へ
にほんブログ村 海外生活ブログ 韓国情報へ

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

\\Follow Me//

instagram⇒solingstagram

Twitter⇒@solingkorea

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

私が最近使っている韓国語テキスト↓↓

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする